Valvola di zonaZone valveZonenventilVanne de zoneVálvula de zonaVálvula de zonaZoneventielIGBDFEPNL68005.061Le valvole di zona permettono l’intercetta
10L’installazione delle valvole di zona deve essere eseguita da parte dipersonale qualificato in accordo con la vigente normativa.Se le valvole di
11Temperaturen über 50°C führen zu schlimmen Verbrühungen. Deshalb während des Einbaus der Inbetriebnahme und der Wartung desZonenventils immer darauf
12CUIDADO: Riesgo de sacudida eléctrica. Mandoelectrotérmico en tensión. Antes de realizar cualquieroperación, cortar la alimentación eléctr
Valve bodyspecificationActuatorspecificationInstallazioneInstallationEinbauMise en placeInstalaciónInstalaçãoInstallatiePower supply: 230 V or 24 V (+
Beim Einbau in Verteilerkästen muß ausreichend Platz zwischenStellantrieb und Rahmen für eventuelle Wartungs- und Austauscharbeitengelassen werden. Be
4Montare il servocomando (con la leva rossa in posizione accessibile) sullavalvola già collegata alle tubazioni e serrare le due viti a corredo.Posizi
Nell'installazione della valvola di zona in cassetta, per impedire laformazione di temperature elevate è opportuno che vi sia una costantecircola
Na instalação da válvula de zona em caixa, para impedir a formação detemperaturas elevadas é oportuno que haja uma constante circulação dear. Nas i
7Schéma de branchement d’un compteur horaire en parallèle.L'installation électrique doit respecter les normes en vigueur et lesschémas p
8Schema mit Stundenzähler und Mikro-Hilfsschalter.Das Schema stellt den vieradrigen Typ des Stellantriebs mitHilfs-mikroschalter dar. Dieser
9Schema d’inserimento pompe quando nessuna zona risulta in funzione. Il microinterruttore ausiliario può essere utilizzato, come in questo schema,per
Comments to this Manuals