Caleffi 626 User Manual

Browse online or download User Manual for Radiators Caleffi 626. Caleffi 626 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 12
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Flussostato
Flow switch
Strömungswächter
Flussostat
Flusostato
Fluxostato
Stromingsschakelaar
I
GB
D
F
E
P
NL
Il flussostato per acqua rileva la presenza o l'assenza di flusso nelle
tubazioni degli impianti di riscaldamento, condizionamento,
refrigerazione, trattamento delle acque, in sistemi di pompaggio, sistemi
di immissione additivi e sistemi di processo in genere. Negli impianti di
riscaldamento il flussostato ha il compito di provocare lo spegnimento del
bruciatore qualora venga a mancare la circolazione del fluido vettore nel
circuito caldaia. La mancanza di circolazione pregiudica l'intervento dei
dispositivi di sicurezza e protezione sensibili alla temperatura.
The Caleffi Series 626 water flow switch detects the presence or absence
of flow in pipework of heating, air conditioning, cooling and water
treatment systems as well as in pumping systems and process systems
in general. In heating systems the flow switch is normally used to shut off
the burner whenever there is no circulation of the carrier fluid in the boiler
circuit. A lack of circulation would otherwise impair the operation of the
temperature-sensitive safety and protection devices.
Der Strömungswächter Caleffi Serie 626 stellt das Vorhandensein oder
Fehlen von Durchfluß in Heizungs-, Kühl- und Wasseraufbereitungsanlagen,
Pumpensystemen, Dosieranlagen und Prozeßsystemen im allgemeinen
fest. In Heizungsanlagen hat der Strömungswächter die Aufgabe, den
Brenner abzuschalten, sollte das Trägermittel in der Anlage nicht mehr
oder nur in ungenügendem Maß zirkulieren.
Das Fehlen von Durchfluß beeinträchtigt das von der Temperatur
abhängige Funktionieren der Sicherheits- und Schutzeinrichtungen.
Le flussostat Caleffi série 626 signale la présence ou l'absence de débit
dans une canalisation d'une installation de chauffage, climatisation,
réfrigération, traitement des eaux, ou dans systèmes de pompage, de
remplissage, d'introduction d'additifs et de tous procédés industriels.
Dans les installations de chauffage, le flussostat a pour mission d'arréter
le brûleur en cas d'absence de débit dans la chaudièr
e pour éviter
l'intervention des dispositifs de sécurité et de protection sensibles aux
variations de température.
Impiego
Operation
Einsatz
Emploi
Empleo
Utilização
Toepassing
6
8184.05
1
626 Series
www.caleffi.com
CALEFFI
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 11 12

Summary of Contents

Page 1

FlussostatoFlow switchStrömungswächterFlussostatFlusostatoFluxostatoStromingsschakelaarIGBDFEPNLIl flussostato per acqua rileva la presenza o l'a

Page 2

The installation of the flow switch must be performed by qualifiedpersonnel in concordance with the current regulations. If the flow switch are not in

Page 3

Le flussostat doit être installé par du personnel qualifiéconformément aux normes en vigueur.Si le flussostat n’est pas installé, mise en service et e

Page 4

A instalação do fluxostato deve ser feita por pessoasqualificadas e de acordo com as normas vigentes.Se o fluxostato não for instalado, colocado em fu

Page 5

El flusostato para agua Caleffi, serie 626, detecta la presencia o ausenciade flujo en las tuberías de instalaciones, de calefacción,acondicionamiento

Page 6

InstallazioneFitting the switchEinbauInstallationInstalaciónInstalaçãoInstallatiePer una corretta installazione occorre attenersi alle seguenti istruz

Page 7 - LÍNEA / LINHA / LIJN

Pour une installation correcte, il est nécessaire de suivre les instructionssuivantes:- choisir la languette correspondant au diamètre du tube où sera

Page 8 - ORTIE / CARG / CARGA / VULLEN

TaraturaCalibrationEinregelungTarageRegulaciónRegulaçãoAfstellingNel caso la portata d'intervento richiesta differisca da quella riportatanella t

Page 9

Als het gevraagde werkdebiet afwijkt van het in de tabel op pag. 10aangegeven debiet de volgende correctie uitvoeren: draai de stelschroef(A) in de ri

Page 10

Rappresentazione schematica dei collegamenti interni del microinterruttore in:Diagrams showing the internal connections of the microswitch with:Schema

Page 11

Quando si raggiunge o si supera la portata di intervento con flusso in aumento, i contatti 1 e3 del microinterruttore si chiudono, mentre si aprono i

Page 12

L’installazione del flussostato deve essere eseguita da parte dipersonale qualificato in accordo con la vigente normativa.Se il flussostato non è inst

Comments to this Manuals

No comments