Gruppo di sicurezza per scaldacqua ad accumuloHydraulic safety group for hot water storage heatersSicherheitsgruppe für WarmwasserbereiterGroupe de sé
Medium: waterMax. working temperature: 120°CMax. working pressure: 10 barSafety relief valve opening pressure: 7 barMax. output of the water heater: -
OmologazioneApprovalZertifizierungenHomologationHomologaciónHomologaçãoHomologatieI gruppi di sicurezza, sono certificati come rispondenti ai requisit
1. Es aconsejable efectuar una limpieza de las tuberías antes de la instalación (limpietambién la caldera si hay que cambiar el grupo).2. Los grupos d
FunzionamentoOperationArbeitsweiseFonctionnementFuncionamientoFuncionamentoWerkinga) In posizione di funzionamento il rubinetto (1) dovrà essere apert
1. Per effettuare il controllo del corretto funzionamento del ritegno è necessario,dopo aver chiuso il rubinetto di arresto, svitare il tappo situato
L’installazione dei gruppi di sicurezza deve essere eseguita da parte di personaletecnico qualificato secondo le indicazioni riportate nel presente ma
Las válvulas de seguridad deben ser instaladas por personal técnico cualificado yrespetando las indicaciones dadas en este manual y la normativa vigen
Comments to this Manuals